Argot: significado y ejemplos

Argot: significado y ejemplos

Victor Hugo, en 'Los Miserables', se refiere a él como "el lenguaje de la oscuridad" o "el lenguaje de la miseria". Hoy, en unPROFESOR os explicamos el significado de argot y ejemplos, así como su origen para que conozcas mejor este elemento de renovación lingüística continua. Y, por supuesto, aclararemos convenientemente la diferencia entre jerga y argot para que no tengas duda alguna al respecto. ¡Comienza la lección!

¿Qué quiere decir la palabra argot? Significado fácil

La palabra argot procede de la lengua francesa (galicismo), que se utilizaba para designar a los mendigos (argoter= mendigar). Actualmente, argot es un término específico que abarca palabras y frases que utilizan personas de un mismo rango y de una misma posición social.

De forma general, y cada argot en particular, se caracteriza por ser un método que identifica al grupo o círculo que lo usa. Suelen ser vocablos en constante innovación, ya que si se manifiestan como término de uso común deben ser cambiados para volverse a convertir en secretos de nuevo, solo para entendidos. Es un lenguaje temporal porque permanece en uso, o es sustituido en poco tiempo.

De hecho, muchos de estos nuevos términos lingüísticos propios del argot acaban por ser adoptados como vocabulario propio del idioma, ya que están definidos en la misma profesión, por sus aficiones o posición del mismo grupo social.

Esta modalidad de habla presenta motivaciones ocultas, a veces en clave, para nombrar aquello que carece de traducción literal. El argot suele referirse a un lenguaje complicado, difícil de entender y vigente en algún momento determinado.

El argot en español: ¿cómo se crea?

En la creación de este tipo de palabras tan informal entran en juego la invención del hablante, para nombrar un concepto, utilizando una palabra inexistente en el lenguaje del idioma, o mediante cambios de significados, para dar un significado nuevo a un término ya existente.

El lenguaje del argot es un lenguaje vivo y en continua evolución. Socialmente, sus expresiones se incorporan a la lengua diaria, y son admitidas en el lenguaje normado como variantes o particularismos, e incluso traspasan fronteras. Su evolución depende de los cambios sociales, e influenciados por los medios de comunicación y difusión, el turismo, o el cine.

Los argots más conocidos

Podemos encontrar argots propios y exclusivos en el ámbito carcelario entre los presos para designar de forma incógnita a policías, preso sumiso, o preso jefe; códigos entre delincuentes y drogadictos para nombrar actividades ilícitas como nombres de delitos, y tipos de drogas; y el argot juvenil, a veces, adoptando extranjerismos modificados y utilizando nombre propio para cada acción que realizan. Es a través del conocimiento del argot y su uso lo que favorece la inclusión, admisión y posicionamiento dentro del grupo.

Por ejemplo, ahora en España, las nuevas generaciones utilizan determinadas expresiones propias para referirse a algunos conceptos ya existen y reconocidos en la RAE.

  • Boquerón: el que aún no se ha morreado.
  • Jai: pillarse un colocón.

Diferencia entre jerga y argot

Es muy común reemplazar la palabra argot por jerga, pero si hacemos una comparativa vemos que existen diferencias entre jerga y argot que merece la pena conocer:

  • El argot en una variante informal del lenguaje, mientras que la jerga utiliza un lenguaje concreto dentro de un contexto más o menos cualificado y relacionado directamente con actividad concreta dentro de un grupo profesional.
  • Las expresiones utilizadas en el argot son coloquiales, frente a los tecnicismos apropiados y técnicas de grupo de la jerga, para diferenciarse claramente de otros grupos.
  • El lenguaje del argot es brusco y desconocido, al contrario que la jerga, que utiliza palabras y expresiones más definidas y exactas.
  • En el argot los nuevos vocablos creados son cambiantes, aunque a veces sean adoptados socialmente en la lengua nómada, pero vuelven a ser sustituidos. En la jerga perduran en el tiempo, para designar su significado concreto dentro de un contexto también concreto.
  • El argot se desarrolla en esferas sociales bajas, pero la jerga se habla en grupos sociales medios-altos, mucho más definidos en profesiones.

No es correcto utilizar e intercambiar los términos de argot por jerga o dialectos, aunque los tres son variantes sociales, geográficos, diacrónicos y contextuales del lenguaje.

Argot: ejemplos en español que te sorprenderán

La existencia del argot, y las diversas modalidades lingüísticas de cada lengua es lo que hace que sean elementos tan vivos. A continuación, vamos a ver algunos ejemplos de argot populares en español:

  1. Fiambre en el ámbito policial se utiliza como sinónimo de cadáver
  2. Refrito, reflota y rellenar: en el mundo periodístico los tres términos se refieren a notas o piezas periodísticas que aluden a un tema ya tratado, o que por alguna circunstancia vuelve a ser actualidad, y también apelan para “rellenar” cuando falta personal o tema
  3. Paloma, en la marina, hace referencia a la cruz que se coloca en el mástil del barco
  4. Parca, en el argot de los médicos significa muerte
  5. Vivo, en argot periodístico, es la transmisión en directo que salió bien
  6. Piño, en el argot popular español significa diente
  7. Cuchillero se refiere a un cirujano en el argot médico
  8. Chorizo, alude a ladrón en la jerga policial y significa droga
  9. Mula, para designar a la persona que transporta droga
  10. Hazard, en la jerga deportiva del golf hace referencia a un obstáculo
  11. Rayarse, en argot juvenil equivale a dar muchas vueltas a un asunto
  12. Moña, estar en estado de embriaguez en jerga juvenil
  13. Tochos equivale a poner los cuernos y ser infiel

El argot no tiene fronteras, además, en cada país existen términos creados de forma concreta y con nuevo significado. Así, en Hispanoamérica podemos encontrar estos argots:

  • Mona, en Colombia, designa a mujeres de cabellos rubios
  • Yuta en Argentina es usado por reclusos para referirse a la policía
  • Chamo es una palabra propia de la cultura venezolana para denominar a un niño o niña
  • Parcero corresponde a un término coloquial colombiano para designar a un joven

Si deseas leer más artículos parecidos a Argot: significado y ejemplos, te recomendamos que entres en nuestra categoría de Gramática y Lingüística.

Bibliografía
  • MOLINER, María,Diccionario de uso del español, 2 tomos, 2ª ed., Madrid, Gredos, 2007.
  • SECO, Manuel, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, 10ª ed., Madrid, Espasa-Calpe, 2003.