La oración

Estilo directo e indirecto - Diferencias y ejemplos

Estilo directo e indirecto - Diferencias y ejemplos

Dos de las formas narrativas más empleadas en español a la hora de transmitir o contar lo que otra persona nos ha dicho son el estilo directo y el estilo indirecto. Con el primero, el estilo directo, reproducimos literalmente todas y cada una de las palabras que previamente ha enunciado el hablante, mientras que con el estilo indirecto podemos introducir algunas variaciones sobre el mensaje original. En esta lección de unPROFESOR veremos cuáles son las diferencias del estilo directo e indirecto con ejemplos y profundizaremos en las características de cada uno. ¡Sigue leyendo!

Índice

  1. Cuál es el estilo directo
  2. Cuál es el estilo indirecto
  3. Diferencias entre el estilo directo y el estilo indirecto
  4. Estilo directo e indirecto: ejemplos
  5. Ejercicios de estilo directo e indirecto - con soluciones

Cuál es el estilo directo

Como hemos dicho antes, el estilo directo nos permite transmitir el mensaje tal y como nosotros lo hemos recibido. Para ello, empleamos el signo gráfico de las comillas (" ") que delimita la información que hemos escuchado de la otra persona. Otra de las características que presenta el estilo directo es que la información entrecomillada va precedida de los dos puntos (:) que señalan dónde comienza el discurso en estilo directo.

Además, el mensaje va precedido de un verbo declarativo; el verbo "decir" es el más común, pero también podemos emplear "indicar", "preguntar", "afirmar", "declarar", "explicar", "contar", etc. Veamos algunos ejemplos:

  • Mi madre me dijo: "No llegues tarde".
  • El alumno me preguntó lo siguiente: "¿A qué hora termina la clase?".
  • El examinador anunció: "El examen dura 3 horas y media".
  • Los jóvenes escribieron en la pancarta: "Queremos más becas para poder estudiar".

Cuál es el estilo indirecto

Frente al estilo directo, el estilo indirecto nos permite reproducir el mensaje empleando nuestras propias palabras y, para ello, debemos utilizar la conjunción "que". De manera paralela al estilo directo, el estilo indirecto también se sirve de los verbos de comunicación como "aclarar", "repetir", "enunciar", "afirmar", "recordar", etc. Aquí tienes algunos ejemplos de estilo indirecto:

  • Tu hermano me dijo que llegaría tarde a cenar.
  • El presidente anunció que los impuestos no iban a subir.
  • Marta me dijo que no vendría a la fiesta.
  • El reo afirmó que era inocente.

En esta otra lección de unPROFESOR podrás profundizar en este estilo, más concretamente en el estilo indirecto libre con ejemplos.

Estilo directo e indirecto - Diferencias y ejemplos - Cuál es el estilo indirecto
Imagen: Pinterest

Diferencias entre el estilo directo y el estilo indirecto

Bien, una vez que hemos explicado qué es el estilo directo y qué es el estilo indirecto, vamos a ver cuáles son sus diferencias. La principal diferencia entre ambos es que, el estilo indirecto nos permite añadir alguna valoración a la información que nos han transmitido, mientras que a través del estilo directo tan solo nos limitamos a narrar el mensaje literal, de ahí la necesidad de emplear las comillas.

Al pasar de estilo directo a estilo indirecto es importante tener en cuenta que los tiempos verbales, las expresiones temporales o espaciales y los pronombres tienen que cambiar para adaptarse al nuevo estilo de enunciación. Por ejemplo:

  • Lucía me dijo: "Creo que en este momento necesito un cambio en mi vida".
  • Lucía me dijo que creía que en ese momento necesitaba un cambio en su vida.

En las oraciones anteriores observamos claramente como hay alguna serie de cambios entre una frase y otra: con el estilo indirecto, los tiempos verbales van en pasado ("creía", "necesitaba"), las referencias temporales ("en este momento") varían puesto que el estilo indirecto se refiere siempre a hechos ocurridos en un tiempo pasado ("en ese momento").

Asimismo, los pronombres que hacen referencia al propio hablante, en el estilo directo están en primera persona ("mi vida") puesto que, a través de las comillas, se reproduce el mensaje que enuncia el hablante, mientras que, con el paso a estilo indirecto, el mensaje ya no es transmitido por dicha persona sino por una tercera, con lo cual el pronombre de primera persona se sustituye por el de tercera ("su vida").

Estilo directo e indirecto - Diferencias y ejemplos - Diferencias entre el estilo directo y el estilo indirecto

Estilo directo e indirecto: ejemplos

Para que puedas comprender mejor esta parte de teoría que acabamos de indicar, a continuación vamos a ofrecerte ejemplos de estilo directo e indirecto en oraciones. De esta forma, te quedarán los conceptos mucho más claros.

  • Laura me pidió que la acompañara al baile - INDIRECTO.
  • Laura me dijo: "Acompáñame al baile" - DIRECTO.
  • Me preguntó si quería casarme con ella. - INDIRECTO.
  • "¿Quieres casarte conmigo?", me dijo ella. - DIRECTO.
  • A Lucía le encantó la película de ayer. - INDIRECTO.
  • Lucía: ¡Me encantó la película de ayer! - DIRECTO.
  • Marcos no quería ir de compras. - INDIRECTO.
  • "No quiero ir de compras", me dijo Marcos. - DIRECTO.

Ejercicios de estilo directo e indirecto - con soluciones

Y como colofón final, vamos a proponerte algunos ejercicios de estilo directo e indirecto que te ayudarán a ponerte a prueba y a que valores por ti mismo si realmente has comprendido esta lección. Más abajo tendrás las soluciones, pero te recomendamos que no las mires de antemano para que el ejercicio sea fructífero para ti.

Enunciado: Indica si estas oraciones son de estilo directo e indirecto.

  • "Ojalá vengas de vacaciones conmigo", le dijo Lucas a Julia.
  • Paolo me dijo que ese chico era su hermano.
  • Antonio: ¿Por qué no viniste ayer a la escuela?
  • "¿Cómo te llamas?", le dijo la señora a la niña.
  • El chico me preguntó que si había visto a la vecina del cuarto.

Soluciones

  • "Ojalá vengas de vacaciones conmigo", le dijo Lucas a Julia. - DIRECTO.
  • Paolo me dijo que ese chico era su hermano. - INDIRECTO.
  • Antonio: ¿Por qué no viniste ayer a la escuela? - DIRECTO.
  • "¿Cómo te llamas?", le dijo la señora a la niña. - DIRECTO.
  • El chico me preguntó que si había visto a la vecina del cuarto. - INDIRECTO.

Si deseas leer más artículos parecidos a Estilo directo e indirecto - Diferencias y ejemplos, te recomendamos que entres en nuestra categoría de Gramática y Lingüística.

Bibliografía
  • Mascioli, J. (2008). El estilo directo e indirecto. Buenos Aires: Universidad Nacional de la Plata. Recuperado el, 26.
  • van der Houwen, F. (2000). EL HABLA DIRECTA VS. INDIRECTA. Estudio analítico del signo lingüístico: teoría y descripción, 17, 27.
  • Reyes, G. (1993). Los procedimientos de cita: estilo directo y estilo indirecto (Vol. 10). Arco libros.
Más lecciones de La oración
Lección 5 de 20
Estilo directo e indirecto - Diferencias y ejemplos
Estilo directo e indirecto - Diferencias y ejemplos

Pregunta al profesor sobre Estilo directo e indirecto - Diferencias y ejemplos

¿Qué te ha parecido el artículo?
12 comentarios
Su valoración:
Elkin
Estilo directo
Su valoración:
Gise
Buena la resolución
Su valoración:
Ricardo
Pasar esta oración al estilo directo : el presidente afirmó que todas las personas tienen derecho a una vivienda
Su valoración:
pauli
transcribi las diferentes voces e indica si se trata de discurso directos o inderectos y explica con tus palabras lo que esas voces exponen.

Para comprender mejor estos procesos nos es útil una categoría acuñada por Guillermo O’Donnell (2004): la noción de “ciudadanía de baja intensidad”. Por tal, ese autor se refiere a que, aunque en términos formales todos tenemos los mismos derechos y libertades, a muchos le son negados de hecho: por ejemplo, hoy son muchos los sujetos y familias que no disfrutan de protección contra la violencia policial y las variadas formas de violencia privada; se les niega acceso igualitario a las agencias del Estado y los juzgados; sus domicilios pueden ser invadidos arbitrariamente y, en general, están forzados a vivir una vida no sólo de pobreza sino de humillación recurrente y de miedo a la violencia, muchas veces perpetradas por la fuerza de seguridad que supuestamente deberían protegerlos.
Estos sectores, que muchas veces ven limitadas sus expectativas a la simple sobrevivencia diaria –como conseguir qué comer esa noche o no morir en algún calabozo por “gatillo fácil”–, relegan las posibilidades que la educación puede brindarles de tener una vida futura mejor basada en el ejercicio de sus derechos. Como señalan Finegan y Pagano (2007):
En buena medida, la posición social de los sectores populares en el actual contexto limita la vida de estos grupos, donde lo central de su cotidiano es la búsqueda del ingreso económico. Dicha situación reduce las aspiraciones y posibilidades de incluirse en instituciones educativas y restringe, del mismo modo, los procesos de disputa del capital cultural (...) Estimamos que la búsqueda del recurso/ingreso económico trae aparejado que las relaciones de los/as chicos/as con los bienes educativos y culturales pasen a un segundo plano o bien se hallen por fuera de sus expectativas e intereses (Finegan y Pagano, 2007).
Su valoración:
Jose
Quiero cambiar esta oración a estilo indirecto
Necesito ayuda desesperadamente, dijo
Su valoración:
Noelia
Si m podrías ayudar para pasar este texto a discurso indirecto
Manuel:-¡viniste! Creí que ya no venías. Casi empezamos a comer sin vos...
Mora: -¡ Es que me paso de todo!
Manuel: Eh,che, espero que nada grave...
Mora: Nada, es que cuando iba a tomar el cole me di cuenta que no tenía monedas y recorrí tres kioscos hasta que la conseguí...
Manuel: UF,siempre lo mismo con las monedas....
Mora:Si, y cuando fui a tomar el cole ¡me empapó con el agua sucia del cordón de la vereda! Encima arriba me encontré con el chico el que siempre te hablo y me vio toda así, re mal...
Manuela: Bueno, no te preocupes , seguro que él no se deja llevar por las apariencias.... vamos a comer ahora, que los chicos están en el quincho.
ESE SERÍA EL DIALOGO QUE HAY QUE PASAR A DISCURSO INDIRECTO
Su valoración:
marc
A través del subrayado, identifica los tipos de diálogo presentes (directo e indirectos)

Había comprado aquel diccionario para que ella aprendiera las primeras palabras. Un día, era sábado, un sábado urbano y terriblemente frío, me confesó que el diccionario había desaparecido de la casa. Declaró, con la solemnidad de los adolescentes, que jamás pensó deshacerse de él y que por tanto la pérdida le resultaba misteriosa y le asustaba:
- ¿Dónde habrá podido ir el diccionario? -me preguntó.
Yo también me quedé pensativo y como me ocurre siempre que sucede algo que no me puedo explicar, me puse a contar con los dedos.
Ella me miró contar y se puso a hacer lo mismo, hasta que nos olvidamos del diccionario.
Su valoración:
Kleiver colmenares
como se redactaría una noticia en el discurso directo e indirecto?
Su valoración:
Miriam
Cambiar este diálogo a indirecto:
Com t'ha anat l'examen de castella?-m'ha preguntat l'Ernest quan ens hem trobat al passadis.
Doncs bastant be-li he dit jo.
Creus que aprovaras?
Home, crec que si. Pero no sé si arribaré al notable.
Su valoración:
jardel
gracias porque me ayudaste en mi deber
Maria Eugenia gomez Mesa
Buenas noches.
me gustaría pasar de estilo directo a indirecto el siguiente fragmento
padre Tobías, vengase con nosotros , dijeron los de la lancha al cura. No, hermanos, no hace falta
yo soy un hombre de dios y he dedicado mi vida a su servicio. Estoy seguro de que Él no permitirá que me ahogue, respondió el Sacerdote.


Iramkisia Levi
Estructura gramatical
Imagen: Pinterest
1 de 3
Estilo directo e indirecto - Diferencias y ejemplos