Historia de la Lengua

Historia y evolución de la lengua española

 
Rut Blasco
Por Rut Blasco. Actualizado: 2 julio 2024
Historia y evolución de la lengua española

El español es una lengua romance, es decir que proviene del latín. Sin embargo, en la actualidad también conservamos rasgos característicos de las lenguas que se hablaban en la Península Ibérica antes de la conquista romana. Además, muchas otras lenguas con las que hemos estado en contacto a lo largo de la historia también han influido en el desarrollo del español, desde que el castellano empezó en la Edad Media.

En esta lección de unPROFESOR queremos explicarte cuál ha sido la historia y evolución de la lengua española hasta el día de hoy. Piensa que los idiomas están vivos y van sufriendo cambios a medida que las sociedades avanzan, así que ¿cómo crees que hablaremos dentro de 100 años? Por el momento solo podemos mirar hacia atrás para conocer el panorama completo de nuestra lengua.

También te puede interesar: Diferencias entre lengua e idioma
Índice
  1. Cuál es el origen del castellano
  2. Evolución de la lengua española con la invasión visigoda y árabe
  3. Evolución del castellano: la llegada a América
  4. El español actual y contemporáneo
  5. ¿Quién oficializó el castellano?
  6. ¿Cuál es la importancia de la imprenta en la difusión del español?
  7. La Real Academia Española y la evolución del castellano

Cuál es el origen del castellano

Para conocer la historia y evolución de la lengua española debemos saber el origen del idioma.

La invasión romana en la Península Ibérica fue durante el Siglo II a.C. y lo que sucedió anteriormente lo conocemos como la época prerromana. Esta etapa se caracterizaba por la existencia de diferentes pueblos en la Península y cada uno de ellos tenía su propia lengua, para nada similar a lo que ahora conocemos como español. Hablamos de los íberos, los cartagineses, los celtas, los vascos y los fenicios.

Todas las lenguas que convivían durante la época prerromana fueron desapareciendo poco a poco con el paso del tiempo, justo cuando los romanos llegaron a muestras tierras. La única lengua que todavía sobrevive es el euskera o, o también conocido como "vascuence". Sin embargo, muchas de las palabras que usaban los habitantes prerromanos, a día de hoy todavía siguen existiendo en el castellano, como por ejemplo CABAÑA o PERRO.

Cuando los romanos ya estuvieron completamente instalados en la Península Ibérica, parte de sus costumbres y cultura se fueron extendiendo a lo largo del territorio y, entre ellas la lengua latina. Durante este proceso, el latín y las lenguas prerromanas convivieron, hasta que el latín fue instaurado como la lengua oficial de España. La única excepción fue el País Vasco, ya que su gente ofreció una fuerte resistencia contra los romanos y consiguieron conservar su propia lengua.

Esto hace que la mayor parte del vocabulario del español que conocemos hoy en día provenga del latín.

Sin embargo, el castellano mostró un carácter innovador con respecto a las demás lenguas romances, debido a que la región en que se formó había sido poco romanizada. Se trataba de una zona de hombres de armas y donde la alta cultura (que se expresaba en latín) tenía poca presencia. Por eso podemos encontrar algunos rasgos característicos que diferencian al castellano de las otras lenguas provenientes del latín:

  • La F inicial típica del latín, que se conserva en los demás idiomas, en castellano se transforma en una H aspirada y finalmente se dejó de pronunciar. Por ejemplo: *farina = harina
  • Las vocales latinas E y O tónicas, pasaron a ser diptongos en castellano. Por ejemplo: *ventu = viento, *focu = fuego.
  • La palabras que comenzaban con los grupos PL-, CL- y FL- evolucionaron a LL-. Por ejemplo: *plorare = llora, *clamare = llamar, *flama = llama.
  • La sílaba típica CUL del latín, que se ponía después de la sílaba tónica, acabó derivando en una J. Por ejemplo: *especulu = espejo
  • Finalmente, el grupo consonántico -CT- evolucionó hasta convertirse en CH. Por ejemplo: *factu = hecho, *nocte = noche.

Evolución de la lengua española con la invasión visigoda y árabe

El dominio romano comenzó a tener un mayor alcance en toda Europa y alcanzó países como Portugal, Francia, Rumanía e Italia. Por eso, las lenguas en todos estos países derivan del latín y son conocidas como lenguas romances.

Además, el latín fue sufriendo diferentes evoluciones en España, debido a las diferentes zonas geográficas que poco contacto tenían las unas con las otras. De aquí provienen los diferentes dialectos y las lenguas cooficiales que existen en el territorio español, como es el caso del catalán o el gallego.

  • Durante el siglo V d.C., la Península Ibérica fue conquistada por los visigodos, también conocidos como los pueblos bárbaros. Los nuevos inquilinos se adaptaron a la lengua que se había instaurado en el territorio español durante varios siglos, pero consiguieron agregar distintas palabras que ahora son propias de nuestra cultura.
  • Más tarde, a comienzos del Siglo VIII llegaron los árabes a la Península Ibérica y la invadieron prácticamente en toda su totalidad, junto con el sur de Francia. Este periodo de tiempo se alargó por varios siglos. Esta es la razón principal por la que actualmente tenemos muchas palabras en nuestro diccionario que provienen del árabe. La cifra se estima que ronda entre las 5.000 y las 10.000 palabras provenientes de esta lengua.

Por lo tanto, la influencia del árabe es muy notoria en el español y constituyó una parte muy importante en su evolución hacia el idioma que conocemos hoy en día; es lo que se conoce como arabismos.

Historia y evolución de la lengua española - Evolución de la lengua española con la invasión visigoda y árabe

Evolución del castellano: la llegada a América

Los cristianos que vivían en la Península Ibérica comenzaron lo que se conoce como La Reconquista, comenzando desde el norte del territorio y avanzando hacia el sur para echar a los árabes de España.

Con el paso de los años, el latín evoluciona de forma paulatina y gradual para convertirse en lo que conocemos como el CASTELLANO, la lengua que se instaura en España a finales del Siglo XIV. La historia apunta a que esta lengua nació oficialmente en la parte norte de Castilla y de ahí proviene su nombre.

El siglo XV supuso un antes y un después para nuestra lengua, ya que en 1492 Cristóbal Colón comenzó su rumbo hacia América. Cuando llegaron a lo que hoy conocemos como América Latina, la comunicación de los españoles con los nativos era prácticamente imposible. Por ese motivo, la Iglesia Católica decidió instaurar el español también en estas naciones americanas.

La lengua comenzó a extenderse debido a los colegios y centros educativos que inauguraron los católicos, de manera que las generaciones posteriores ya usaban el castellano como el idioma principal en su vida cotidiana.

Con la llegada de España a América el idioma se extendió por gran parte de ese continente, dando lugar a numerosos dialectos y variantes que presentan diferencias en cuanto a la pronunciación y el vocabulario.

Aquí te dejamos el resumen del descubrimiento de América.

Historia y evolución de la lengua española - Evolución del castellano: la llegada a América

El español actual y contemporáneo

A partir del siglo XIX, algunos factores han influido definitivamente en la nivelación de la lengua oficial sobre los dialectos del español. Esto ha dado como resultado la mejora de las comunicaciones y la implantación de la escuela obligatoria. Esta nivelación tuvo lugar a principios del siglo XX a causa de la aparición de la radio y, posteriormente, de la televisión.

Desaparecieron, en cierto modo, las hablas rurales tradicionales a causa de las oleadas de emigración del campo a las ciudades que han sido recurrentes en los últimos siglos. Esto ha hecho que se abandonara un tipo de vida tradicional y con él un tipo de vocabulario, olvidando palabras que la caracterizaban como TRILLAR, ENCALAR, BALIDA, etc. Para muchas personas estas palabras ya suenan anticuadas o incluso irreconocibles.

¿Cuánta gente habla español actualmente?

Actualmente, existen aproximadamente 534 millones de hablantes hispanos, la mayoría de ellos concentrados en España y Latinoamérica. Esto hace que el español se haya convertido en la cuarta lengua más hablada del mundo y el segundo idioma de comunicación internacional.

El español se habla oficialmente en 21 países: España, México, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Puerto Rico, República Dominicana, Cuba y Guinea Ecuatorial. Sin embargo, hay otros países que lo utilizan no oficialmente.

En Andorra, por ejemplo, el idioma oficial es el catalán, pero el 93% de la población también habla español. En Latinoamérica también hay algunos ejemplos como Aruba, donde la lengua oficial es el holandés, pero el 80% de las personas se comunican en español. En las Antillas Holandesas también encontramos un 59% de personas que hablan español y en Belice la cifra asciende hasta el 52%.

En la isla Guam, que se encuentra en el Océano Pacífico y que se ha incorporado recientemente a los Estados Unidos, el 36% de la población se comunica en español. Además, el 18% de los habitantes de los Estados Unidos habla español, según recogen los datos del Instituto Cervantes.

No podemos olvidarnos de otras naciones que utilizan el español para comunicarse, aunque esta lengua no sea la oficial en el país: Brasil, Marruecos, Trinidad y Tobago, Australia, Canadá, Islas Vírgenes (EE.UU.), Argelia, Sáhara Occidental, Gibraltar, Noruega, Suiza, Angola, Sudán del sur, etc. En todos estos países hay comunidades de hispanohablantes que siguen extendiendo las fronteras de nuestro idioma.

Aquí tienes los países donde se habla español.

¿Quién oficializó el castellano?

Alfonso X fue el rey que impulsó el castellano como lengua a partir del 1200. Él fue el que promovió que en su corte se escribieran obras originales en esta lengua y se tradujeran muchas otras del latín, cosa que supuso un avance muy importante para la difusión del idioma.

Otro de los momentos que fueron clave para afianzar el castellano como lengua oficial fue la conquista de Granada por parte de los reyes católicos. Este hecho ocurrió simultáneamente al descubrimiento de América y es el momento en el que apareció Grammatica, una obra de Antonio Nebrija que fue el primer tratado que estudiaba la gramática de un idioma europeo.

¿Cuál es la importancia de la imprenta en la difusión del español?

La imprenta permitió la reproducción exacta de textos, lo que ayudó a reservar la lengua española en su forma escrita. Los libros impresos garantizaban que el texto era fidedigno y mucho más preciso a la hora de transmitir la lengua, en comparación con la obra manuscrita en la que se registraban decenas de errores.

Además, la imprenta permitió que se produjeran en masa materiales educativos, para facilitar el acceso a la lectura y el aprendizaje del español, por parte de muchas más personas de la sociedad. Por lo tanto, el pueblo se alfabetizó y el español se difundió por las calles.

Esta herramienta también fue crucial a la hora de expandir el español más allá de las fronteras de España. Los libros impresos se podían transportar y comercializar, lo que facilitó su distribución en las colonias españolas y otros territorios donde el español se estableció como lengua oficial. Esto hizo que el español se pudiera consolidar en América Latina y otras partes del mundo.

La imprenta también desempeñó un papel fundamental en la normalización de la lengua española. Como se producían libros en masa, se requería reglas y estándares de ortografía, gramática y vocabulario para que los textos fueran entendidos por todos los lectores.

La Real Academia Española y la evolución del castellano

La Real Academia Española (RAE) es un organismo que se dedica a elaborar las reglas normativas del idioma español y a trabajar por la unidad de esta lengua en todos los territorios en los que se habla. Estas normas se pueden ver plasmadas en el Diccionario de la lengua española y recogen tanto la gramática, como la ortografía de la lengua. El propósito de este diccionario es garantizar que el español siempre se rija por una norma lingüística común.

Esta institución cultural fue fundada en 1713 por un grupo de ilustrados liderados por Juan Manuel Fernández Pacheco. De ellos surgió la idea de crear una academia dedicada a trabajar al servicio del idioma nacional. Su sede actual está en Madrid, pero tiene filiaciones con las academias nacionales de los 21 países hispanohablantes. Todas ellas juntas forman la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Ahora ya conoces un poco mejor la historia y evolución de la lengua española, de manera que puedes entender de dónde proviene el idioma que usamos a diario. Si quieres seguir aprendiendo más acerca de este tema, no dudes en consultar nuestras lecciones de lengua española, donde te ayudaremos a comprender esta lengua de una manera más profunda.

Si deseas leer más artículos parecidos a Historia y evolución de la lengua española, te recomendamos que entres en nuestra categoría de Gramática y Lingüística.

Bibliografía

Álvarez, M. J. T. (2007). Evolución e historia de la lengua española (Vol. 2). Arco Libros.

Méndez, J. P. S. (2003). Historia de la lengua española en América. Tirant lo Blanch.

Más lecciones de Historia de la Lengua
Pregunta al profesor sobre Historia y evolución de la lengua española
¿Qué te ha parecido el artículo?
1 de 3
Historia y evolución de la lengua española